«Я видел мир…» - новая версия карелоязычной антологии русской поэзии А. Волкова

26 октябрь 2018 г.

 

25 лет назад появилась первая книга Александра Волкова «Маленькая Дессойла», написанная на русском языке. Затем автор стал воссоздавать знакомую с детства мелодику карельского языка и начал писать на родном ливвиковском наречии карельского языка.  

Будучи уверенным, что на карельском языке можно выразить любую мысль, передать самое тонкое движение души, А. Волков перевел на карельский язык стихи более 70 русских поэтов, среди которых Александр Пушкин, Александр Блок, Анна Ахматова, Марина Цветаева и другие. Эти переводы составили книгу «Vellen syvӓin» («Сердце брата»), представляющую собой по сути карелоязычную антологию русской поэзии, в которую вошли лучшие произведения.

Сейчас сборник выходит в свет в новом оформлении и под новым названием «Minä muailmua näin…» («Я видел мир…»).  

Издание сборника приурочено к 90-летию автора, которое А. Волков отметит в декабре 2018 года.

 

Сборник издан при поддержке Министерства национальной и региональной политики Республики Карелия в рамках государственной программы Республики Карелия «Развитие институтов гражданского общества и развитие местного самоуправления, защита прав и свобод человека и гражданина» на 2014 -2020 годы.

 



Календарь мероприятий
Ноябрь, 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс