Презентация Антологии детской литературы состоялась в Ведлозере

25 май 2018 г.

 

В завершение цикла семинаров-практикумов по переводу поэтических произведений с языков народов России в селе Ведлозеро Пряжинского национального муниципального района состоялась презентация Антологии детской литературы, в которой приняли участие эксперты Программы поддержки национальных литератур – поэты и переводчики из Москвы, а также авторы из Карелии, переводы произведений которых вошли в Антологию.

Наталья Синицкая представила участникам презентации главу из детского рассказа «Иришка» на карельском и русском языках, а также рассказала о главной героине рассказа.

Валентина Каракина и Галина Леттиева рассказали участникам презентации о создании детских произведений на собственно карельском наречии карельского языка.

 Илона Вейкколайнен, чьи сказки, переведенные с финского языка, также вошли в антологию, рассказала о том, сложно ли писать для детей.

Автор учебников по карельскому языку, переводчик песен Татьяна Баранова провела с участниками презентации импровизированный урок карельского языка.

На презентации эксперты Программы поддержки национальных литератур, поэты и переводчики Виктор Куллэ, Максим Амелин и Алексей Саломатин рассказали, как осуществлялся сбор материалов для антологии, а также читали переводы детских рассказов и стихов с эвенкийского, карачаевского, ингушского языков.

В рамках мероприятий семинаров эксперты Программы поддержки национальных литератур посетили Дом Кантеле, а также автономное учреждение Республики Карелия «Издательство «Периодика», где познакомились с книжными новинками и средствами массовой информации, выходящими на национальных языках.

 



Календарь мероприятий
Июнь, 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс